Tutkinnon viestinnän ja kieliosaamisen opintojen hyväksilukeminen

Tutkintoon kuuluvien pakollisten viestinnän ja kieliosaamisen opintojen hyväksilukemista haetaan Kielikeskukselta.

Tutkinnon viestinnän ja kieliosaamisen opintojen (10 op) korvaaminen

  • Aiempaan korkeakoulututkintoon sisältyneet kieliopinnot (valmis tai keskeneräinen tutkinto) korvaavat sellaisenaan tutkintoon vaadittavat viestinnän ja kieliosaamisen opinnot. Korvaavuutta haetaan Kielikeskukselta. Huom! Koulutusohjelmat vastaavat muiden kieliopintojen hyväksilukemisesta.
  • Jos aiempi tutkinto on Helsingin yliopistosta, viestintä- ja kieliopinnoista ei tarvitse hakea korvaavuutta.
  • Kymmentä vuotta vanhempia viestintä- ja kieliopintoja ei voida hyväksilukea. Lisätietoa opintojen vanhentumisesta löydät täältä.

Vieras kieli (4 op)

Tutkintoon vaadittavan vieraan kielen lähtötaitotaso pitää olla Eurooppalaisen viitekehyksen mukaan englannissa B2 ja muissa kielissä B1.

Tutkinnon vieraan kielen opinnot (4 op) voi korvata:

  • aiempaan kotimaiseen korkeakoulututkintoon (valmis tai keskeneräinen tutkinto) sisältyneillä kieliopinnoilla
  • koti- tai ulkomaisessa korkeakoulussa suoritetuilla englannin, espanjan, italian, ranskan, saksan tai venäjän kielen aineenopinnoilla (suoritettujen opintojen oltava kielitaito-opintoja, ei esim. fonetiikkaa ja fonologiaa, tekstianalyysia tms.). Opintoja on oltava suoritettuina vähintään 5 opintopisteen verran
  • yliopiston kansainvälisessä vaihdossa tehdyillä vastaavilla (taso, sisältö, laajuus) kieliopinnoilla
  • ulkomaisessa korkeakoulussa kyseisellä kielellä suoritetulla tutkinnolla (esim. englanniksi suoritettu Bachelor´s -tutkinto)
  • oman alan tai soveltuvilla opinnoilla (vähintään 15 opintopistettä), jotka on suoritettu kyseisellä kielellä
  • seuraavilla kielikokeilla: IELTS tai TOEFL (lähtötaitotasoa B2 vastaava suoritus IELTS 5.5 ja TOEFL 72) tai YKI (englannissa lähtötaitotasoa B2=4 ja espanjassa, italiassa, ranskassa, saksassa tai venäjässä lähtötaitotasoa B1=3 vastaava suoritus). Mahdollisesti myös muilla vastaavilla B1/B2-taitotasoisilla kielikokeilla voi saada korvaavuuden. Lisätietoa voit kysyä osoitteesta: kielikeskus-neuvonta@helsinki.fi
  • avoimissa yliopistoissa ja kesäyliopistoissa suoritetuilla yliopistojen tutkintovaatimusten mukaisilla kieliopinnoilla.

Huom! Helsingin yliopiston Avoimessa yliopistossa tai Helsingin seudun kesäyliopistossa suoritetut Helsingin yliopiston tutkintovaatimusten mukaiset kieliopintosuoritukset rekisteröidään ilman erillistä hakemusta.

Toinen kotimainen kieli (3 op)

Toisen kotimaisen kielen (ruotsi/suomi) Eurooppalaisen viitekehyksen mukainen lähtötaitotaso on B1.

Tutkinnon toisen kotimaisen kielen (ruotsi/suomi) kirjoitus- ja suullisen viestinnän opinnot (3 op) voi korvata:

  • aiempaan kotimaiseen korkeakoulututkintoon (valmis tai keskeneräinen tutkinto) osoitetulla julkisyhteisöjen henkilöstöltä vaadittavasta kielitaidosta annetun lain ja asetuksen edellyttämällä kielitaidolla
  • kotimaisissa kielissä (ruotsi/suomi) suoritetuilla aineenopinnoilla: perusopinnot (tyydyttävä taito) tai aineopinnot (hyvä taito)
  • avoimissa yliopistoissa ja kesäyliopistoissa suoritetuilla yliopistojen tutkintovaatimusten mukaisilla kieliopinnoilla.

Huom! Helsingin yliopiston Avoimessa yliopistossa tai Helsingin seudun kesäyliopistossa suoritetut Helsingin yliopiston tutkintovaatimusten mukaiset kieliopintosuoritukset rekisteröidään ilman erillistä hakemusta.

Huom! Valtionhallinnon kielitutkinto ei sovellu korvaavaksi suoritukseksi, vaan opiskelijan tulee osoittaa kielitaitonsa Kielikeskuksen järjestämissä toisen kotimaisen kielen korvaavissa kokeissa tai osallistua kurssille.

Äidinkielen viestintäopinnot (puhe- ja kirjoitusviestintä, 3 op)

Äidinkielen puhe- ja kirjoitusviestinnän opinnoille (3 op) ei ole määritelty Eurooppalaisen viitekehyksen lähtötaitotasoa, vaan aiempien opintojen tulee olla sisällöllisesti vastaavia.

Tutkinnon äidinkielen viestintäopinnot (suomi/ruotsi, 3 op) voi korvata:

  • aiempaan korkeakoulututkintoon (valmis tai keskeneräinen suomen- tai ruotsinkielinen tutkinto) sisältyneillä, tutkintoon vaadittavia äidinkielen opintojaksoja vastaavilla opinnoilla. Opintojen on oltava laajuudeltaan ja sisällöltään vastaavat. Korvaavuutta hakiessaan opiskelija liittää hakemukseen selvityksen aiempien äidinkielen opintojen laajuudesta (opintopisteet) ja sisällöistä
  • avoimissa yliopistoissa ja kesäyliopistoissa suoritetuilla yliopistojen tutkintovaatimusten mukaisilla vastaavilla äidinkielen opinnoilla.

Huom! Helsingin yliopiston Avoimessa yliopistossa tai Helsingin seudun kesäyliopistossa suoritetut Helsingin yliopiston tutkintovaatimusten mukaiset kieliopintosuoritukset rekisteröidään ilman erillistä hakemusta.

Mitä ei hyväksilueta?

Tutkinnon viestinnän ja kieliosaamisen opintoihin ei hyväksilueta seuraavia:

  • suomalaisella ylioppilastutkinnolla (suomen- tai ruotsinkielinen), IB-, EB- tai Reifeprüfung -tutkinnoilla ei voi korvata tutkinnon viestintä- ja kieliopintoja
  • valtionhallinnon kielitutkinnolla ei voi korvata yliopistotutkintoon vaadittavia toisen kotimaisen kielen opintoja. Opiskelija voi osoittaa toisen kotimaisen kielen (ruotsi/suomi) taitoa Kielikeskuksen korvaavissa kokeissa tai osallistua kurssille
  • Kielikeskuksen antamat kansainväliseen opiskelijavaihtoon tai työharjoitteluun tarkoitetut kielitaitotodistukset eivät korvaa tutkintoon vaadittavaa vieraan kielen suoritusta (kurssi/korvaava koe)
  • Helsingin yliopiston hakijoiden yleistä kielitaitoa testaavat testit eivät korvaa tutkintoon vaadittavaa vieraan kielen suoritusta (kurssi/korvaava koe)
  • yksityisten kielikoulujen tai vastaavien tarjoamilla kursseilla ei voi korvata tutkintoon vaadittavia kieliopintoja
  • Erasmus-opiskelijavaihdon tai -työharjoittelun apurahaan kuuluvan kielitestin (OLS) tuloksella tai mahdollisella kielikurssilla ei voi korvata tutkintoon vaadittavaa vieraan kielen suoritusta (kurssi/korvaava koe).

Muualla suoritetut kieli- ja viestintäopinnot Kielikeskuksen opintokokonaisuuksissa

Kielikeskuksen kielten opintokokonaisuuksiin (englanti, espanja, italia, ranska, ruotsi, saksa, venäjä) voi käyttää muissa kotimaisissa tai ulkomaisissa korkeakouluissa suoritettuja kieliopintoja sopimalla siitä opintokokonaisuuden vastuuopettajan kanssa.

Viestintä- ja kieliosaamisen osoittaminen Kielikeskuksen korvaavissa kokeissa

Myös muulla tavoin kuin muodollisessa koulutuksessa hankitulla viestintä- ja kieliosaamisella saattaa voida korvata tutkinnon viestinnän ja kieliosaamisen opintoja, mikäli opiskelijan osaaminen vastaa niille asetettuja osaamistavoitteita. Osaamista voi syntyä epävirallisen oppimisen (esim. täydennyskoulutus, työpaikkojen järjestämä koulutus, vapaan sivistystyön koulutukset) tai arkioppimisen (esim. työkokemus, luottamustoimet tai harrastukset) kautta. Opiskelija voi osoittaa tutkintoon vaadittavaa viestintä- ja kieliosaamista Kielikeskuksen korvaavissa kokeissa seuraavasti:

  • niissä vieraissa kielissä (4 op), joissa Kielikeskuksessa annetaan opetusta (arabia, englanti, espanja, italia, japani, kiina, portugali, ranska, saksa, venäjä, viro)
  • toisessa kotimaisessa kielessä (ruotsi/suomi, 3 op).

Hyväksilukemisen hakeminen

1. Kielikeskuksen hyväksilukemishakemuksen täyttäminen

  • Hakemukseen liitetään valokopio (ei tarvitse olla oikeaksi todistettu) opintosuoritusotteesta, todistuksesta tai vastaavasta, josta tulee näkyä aiempien suorituksien laajuudet sekä tarvittaessa tarkempi selvitys opintojen sisällöstä.
  • Jos aiemmasta korkeakoulusta ei ole tutkintoa, hakemukseen tulee todistuskopioiden lisäksi liittää selvitys (esim. kopio opinto-oppaasta) siitä, mitä kieliopintoja kyseiseen tutkintoon sisältyisi. Huom! Toisen kotimaisen kielen osalta pitää lisäksi pystyä selvittämään, että on osoittanut aiemmin suorittamillaan kursseilla sellaista suullista (tyydyttävä/hyvä) ja kirjallista (tyydyttävä/hyvä) taitoa, jota vaaditaan julkisyhteisöjen henkilöstöltä kielitaidosta annetun lain mukaan kaksikielisessä viranomaisessa valtion henkilöstöltä.
  • Hyväksilukemista haetaan e-lomakkeella. (Ansökningsblanketten på svenska här.)

Huom! Mikäli opiskelija ei pysty toimittamaan riittäviä tietoja tai dokumentteja hän voi osoittaa tutkintoon vaadittavaa viestintä- ja kieliosaamista korvaavissa kokeissa Kielikeskuksessa opetettavissa kielissä (arabia, englanti, espanja, italia, japani, kiina, portugali, ranska, tanska, toinen kotimainen kieli, saksa ja venäjä). Korvaaviin kokeisiin ilmoittaudutaan WebOodissa.

2. Neuvonta ja hakemusten käsittely

  • Neuvontaa hyväksilukemisasioissa saat Kielikeskuksen opiskelijaneuvonnan aukioloaikoina.
  • Hakemuksen käsittelyaika on normaalisti noin neljä viikkoa. 1.6.–31.8. välisenä aikana jätetyistä hakemuksista voidaan päättää kuukautta pidemmän ajan kuluessa. Mikäli käsittelyllä on erityinen kiire, siitä on hyvä mainita hakemuksessa.

3. Hyväksilukupäätös ja rekisteröinti

  • Myönteisen hyväksilukupäätöksen jälkeen opintopisteet kirjataan rekisteriin ja siitä tulee tieto myös opiskelijan sähköpostiin. Hakemuksen mukana olleita liitteitä ei palauteta.
  • Kielteisestä päätöksestä ilmoitetaan kirjallisesti opiskelijalle. Kielteinen päätös sisältää perustelut sekä ohjeet oikaisumenettelystä. Päätökseen on mahdollista hakea oikaisua yliopiston tutkinto- ja oikeusturvajohtosäännön mukaisesti.